Este hino tem muito a ver com nossas experiências diante da provação. O autor deste hino, o Sr. Maxwell N. Cornelius era um pastor da Igreja Presbiteriana, em Pasadena, EUA, quando escreveu as palavras deste hino, inspirado, naturalmente, por uma série de fatos na sua vida, fatos estes que o levaram a meditar profundamente na experiência da provação.
Tiago escreveu na sua epístola, no capítulo 1 e versículo 2, o seguinte: “Irmãos, tende por motivo de toda a alegria o passardes por várias provações”. Cornelius tinha sido responsável pela construção do templo, mas uma crise financeira fez com que muitos membros da igreja, em débito com as contribuições, deixassem de pagar o que tinham prometido e as condições tornaram-se muito difíceis. E, para piorar a situação, a saúde de sua esposa foi rapidamente agravada, tornando-a cada vez mais fraca. Pouco tempo após o hino ter sido escrito, sua esposa veio a falecer. O Sr. Cornelius pregou no funeral dela e leu o poema relacionando-o com o sermão. Que firmeza de fé!
Algum tempo depois, o Major Whittle encontrou o poema num dos jornais da cidade e guardou-o na sua Bíblia durante três meses. Finalmente, pediu ao Sr. James McGranahan que compusesse uma música para o poema. Cornelius havia escrito apenas as estrofes, e o Sr. Whittle escreveu as palavras do estribilho.Mais tarde o Sr. Cornelius ficou responsável por uma fazenda, em Pennsylvania, EUA, e assumiu o cargo de contratar pessoal para construção de casas, em Pittsburgh. Quando construía uma casa sofreu um acidente e quebrou uma das pernas, a qual teve de ser amputada, com urgência. Como não havia anestésico na ocasião, ele foi forçado a suportar a operação em plena consciência. No momento em que o cirurgião ia iniciar a operação, Cornelius pediu que lhe trouxessem um violino, em cuja solicitação foi atendido. Tocou, então, uma música tão agradável que fez até o cirurgião chorar. E aquela melodia fez com que o médico obtivesse maior coragem para realizar a cirurgia!
Cremos, pelas palavras do poema escrito pelo Sr. Cornelius, que ele aprendeu bem o que é suportar a provação; e, se não podia, naqueles momentos difíceis, entender a razão de tudo, sabia com certeza que mais tarde, no céu, havia de entender. Ele já está na glória do Senhor, e, certamente, chegou a compreender o porquê das várias provações por que passou enquanto viveu aqui na terra!
Que sirva para nós o exemplo deste piedoso hinólogo, Cornelius, e que, como nos diz Tiago, saibamos ter “por alegria o passarmos por várias provações”!
As palavras em português são uma primorosa tradução do Sr. Stuart Edmund McNair. A última estrofe é um lindo resumo da mensagem deste precioso hino.
A Provação
Por que nos vem a provação
Ainda não podemos ver;
Se aqui não tem explicação,
Mais tarde havemos de entender
Confiemos sempre no Senhor
Se trevas vemos em redor,
Se trevas vemos em redor,
Depois havemos de entender.
Por que nem sempre o crente aqui
Tem tudo o que se diz mister
No santo lar com Deus, ali,
De certo havemos de entender.
Por que sofremos tanta dor,
Por que no meio do prazer
Nos tem surgido o dissabor,
Depois havemos de entender.
A chave de ouro está com Deus;
Consumará o Seu querer;
Mais tarde os redimidos Seus
Nos céus além vão entender.
Por que nos vem a provação
Ainda não podemos ver;
Se aqui não tem explicação,
Mais tarde havemos de entender.
Letra: Maxwell N. Cornelius – Nasceu no dia 30 de julho de 1842 em Allegheny County, Pennsylvania, EUA. Faleceu no dia 31 de março de 1893 em Washington (DC), EUA. Descansa em Ohio, EUA.
Música: James McGranahan – Nasceu no dia 4 de julho de 1840 em West Fellowfield, Pennsylvania, EUA. Faleceu no dia 9 de julho de 1907 em Kinsman, Ohio, EUA. Descansa no cemitério Kinsman, em Ohio, EUA.